Наталия Дмитриевна Токарева: более восьми десятилетий с Московским инязом

В 1944 году, за год до Великой Победы, Наталия Дмитриевна Токарева переступила порог Московского государственного педагогического института иностранных языков — знаменитого Иняза. Война ещё гремела, но страна уже готовила специалистов для мирной жизни, и юная золотая медалистка точно знала, что хочет получить гуманитарное образование: иностранные языки, история, литература — всё это гармонично сочеталось в её устремлениях. Иняз стал логическим продолжением её личностного и профессионального пути. С тех пор минуло более восьми десятилетий — и все эти годы она остаётся верна своей альма-матер. Наталии Дмитриевне сегодня исполняется сто лет!

ФОТО_1.JPG

Студенческие годы Наталии Дмитриевны прошли в окружении удивительных людей. С огромным уважением она вспоминает своего однокурсника Владимира Леонидовича Наера — инвалида войны, который, несмотря на тяжелейшие последствия ранений, каждый день добирался до института. В студенческой среде он пользовался непререкаемым авторитетом и как солдат-победитель, и как блестящий лингвист. Позднее вместе с Ильёй Романовичем Гальпериным, возглавлявшим тогда переводческий факультет, Наер заложил основы отечественной стилистики английского языка, ставшей базой для международных исследований.

Среди преподавателей Наталии Дмитриевны был и Яков Иосифович Рецкер — полиглот, классик теории перевода, составитель французско-русского и итальянско-русского фразеологических словарей. Период его работы в Инязе по праву считается золотой эпохой в истории современного переводоведения.

Благодаря фундаментальной подготовке и высочайшей эрудиции, уже в 1947 году, будучи молодым преподавателем, Наталия Дмитриевна была направлена в Берлин в качестве переводчика на переговоры между государствами-союзниками о разделе зон ответственности в столице поверженной Германии. Ответственность была колоссальной, но переводчик Токарева справилась блестяще. Позже она участвовала ещё в одних напряжённых переговорах — на этот раз в Вене, на саммите по сокращению вооружений в Центральной Европе. Безупречное знание языка, полученное в Инязе, позволяло ей достойно сопровождать сложнейшие политические дискуссии.

Путь Наталии Дмитриевны в профессию начался задолго до институтской скамьи. В суровом 1942 году, когда ей было всего пятнадцать, она уже работала учеником слесаря на заводе «Бурмашцветмет», а затем по мобилизации отправлялась на сельхозработы — такие документы она случайно обнаружит много лет спустя, разбирая старые бумаги в самоизоляции. Но именно Иняз стал её настоящим призванием.

Окончив переводческий факультет в 1948 году, она три года преподавала в Институте инженеров водного хозяйства имени Вильямса, но сердце тянуло в альма-матер. В 1951 году она вернулась в МГПИИЯ — уже преподавателем кафедры второго специального иностранного языка. Началась та самая долгая, кропотливая и вдохновенная работа, которая определила всю её жизнь. В 1961 году она поступила в аспирантуру, а четыре года спустя защитила кандидатскую диссертацию по филологии — и с тех пор её научный и педагогический авторитет только креп.

ФОТО_2.jpg

В 1964–1966 годах она вела занятия на заочном отделении, сначала как преподаватель, затем как старший преподаватель. А в декабре 1966-го её назначили исполняющей обязанности заведующей кафедрой английского языка заочного отделения, а уже в 1967-м она стала полноправным заведующим. Тридцать четыре года, с 1968 по 2002 год, Наталия Дмитриевна бессменно руководила заочным отделением — целая эпоха! Под её началом находилась кафедра из тридцати семи преподавателей, и она сумела выстроить систему, где качество обучения было делом чести: взаимопосещения занятий, обязательные методические консультации, открытые уроки, на которых она сама показывала, как надо вести пару, — и студенты, и коллеги запоминали эти уроки на всю жизнь. Она была требовательна ко всем без исключения, но эту требовательность пронизывало искреннее уважение к труду и к человеку.

В 1972 году ей присвоили звание доцента, в 1975-м она получила знак «Победитель социалистического соревнования», а в 1976-м — знак «За отличные успехи в работе в области высшего образования СССР». Все эти награды — не просто строки в биографии, а вехи неустанного труда, признание коллег и государства. В 1990 году она стала профессором по кафедре английского языка заочного отделения — вершина, к которой она шла десятилетиями.

Но и на этом её путь не завершился. В 2002 году, когда структура института изменилась, Наталия Дмитриевна перешла на кафедру стилистики английского языка факультета гуманитарных и прикладных наук и в том же году стала исполняющей обязанности декана этого факультета — и оставалась на этом посту до 2006 года. Затем, с 2006 по 2023 год, она продолжала работать профессором кафедры стилистики, а в 2023 году приняла новое для себя направление — стала директором Центра английского языка и культуры МГЛУ.

Каждый этап её карьеры — не просто служебная ступень, а живая страница: она помнит, как в послевоенные годы в аудиториях витал дух открытости миру, как студенты жадно ловили каждое слово преподавателей, как она сама, готовясь к занятиям, просиживала ночи над словарями и текстами. И сегодня, когда она говорит со студентами через экран или вживую, в её голосе звучит та же страсть к языку и та же вера в силу образования.

В 2020 году, в дни самоизоляции, Наталия Дмитриевна разбирала старые бумаги и нашла документы, которые перенесли её в 1942 год. Справка о работе учеником слесаря на заводе «Бурмашцветмет», направление на сельхозработы от Городских курсов иностранных языков Мосгороно… Эти факты биографии давно ушли в тень, но, как пишет сама Наталия Дмитриевна, их место заняли яркие, почти осязаемые воспоминания об осени 1941 года.

Ей было 15 лет. Они жили на улице Осипенко (ныне Садовническая), вблизи Кремля. Отец, инженер главной электростанции, обеспечивал электроэнергией стратегические объекты. Когда раздавался сигнал воздушной тревоги, он поднимался на крышу тушить зажигательные бомбы — их было огромное множество. И она, вооружившись ведром с песком и длинной железной штангой, шла с ним. «Бомбы вспыхивали мгновенно, и были лишь секунды, чтобы предотвратить беду», — вспоминает она. Потом были институт, работа переводчиком в Советской военной администрации в Германии, долгие годы преподавания…

«Воспоминания порой овладевают с такой силой, что становятся частью сегодняшнего существования, — размышляет Наталия Дмитриевна. — А может, так и надо — обращаться к прошлому, чтобы ещё больше ценить настоящее?»

ФОТО_3.jpg

Сегодня Наталия Дмитриевна возглавляет Центр английского языка и культур МГЛУ. Центр был создан, чтобы дать студентам не только качественное языковое образование, но и пространство для творческой реализации, общения, погружения в живую культуру англоязычных стран. Здесь организуются лекции носителей языка, встречи, посвящённые литературе, истории, методике преподавания; особое внимание уделяется развитию навыков публичной речи. Центр работает как со студентами английского факультета, так и с теми, для кого английский является вторым иностранным.

В 2018 году Наталия Дмитриевна стала победителем Всероссийского конкурса «Золотые имена высшей школы» в номинации «За преданность профессии и продолжение традиций российской высшей школы».

В 2021 году она провела для первокурсников нескольких факультетов установочные собрания на английском языке, рассказывая им о славной девяностолетней истории Иняза, об ответственности перед университетом и о высоких моральных требованиях, которые всегда отличали сообщество МГЛУ.

Более восьми десятилетий отделяют 1944-й от сегодняшнего дня. За это время страна пережила эпохи, институт сменил название, поколения студентов сменяли друг друга, но Наталия Дмитриевна Токарева остаётся живым мостом между прошлым и настоящим. В её судьбе — и военное детство, и послевоенное становление переводческой школы, и международные переговоры, и многолетний преподавательский подвиг, и сегодняшняя активная деятельность. Как она сама говорит, «обращение к прошлому помогает ценить настоящее» — и её собственная жизнь служит лучшим подтверждением этих слов.

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined variable: captcha

Filename: layout/footer.php

Line Number: 52

Backtrace:

File: /var/www/html/application/views/default/layout/footer.php
Line: 52
Function: _error_handler

File: /var/www/html/application/controllers/Events.php
Line: 68
Function: view

File: /var/www/html/index.php
Line: 333
Function: require_once

Поля, отмеченные звездочкой, являются обязательными. Загружая фотографии на сайт, вы даёте согласие на их обработку и размещение на официальных ресурсах МГЛУ.
Спасибо!
Ваше сообщение отправлено